Home / English News
시사 생활영어
다른 양육기준에 따른 문화 차이가 힘들어요
- 캐나다 한국일보 (editorial@koreatimes.net)
- Nov 09 2020 01:59 PM
*DEAR ABBY: My mom recently married a man with four daughters whose upbringing was very different than mine.
애비 선생님께: 저희 어머니께서는 최근 네 명의 딸을 둔 남성과 결혼을 하셨는데, 그 딸들이 받은 가정 교육은 제가 받은 것과는 매우 달랐습니다.
*Most of the time the “culture clash” doesn’t bother me, except when we get into trouble.
대부분의 경우 이런 문화 충돌이 문제가 되지 않습니다. 저희가 곤경에 빠진 경우를 제외하고 말이죠.
*When I stay out after my curfew, I am grounded for two weeks. When they do it, they get a minor scolding.
저는 귀가 시간을 넘겨 외박하면 2주간 외출 금지를 당합니다. 그들은 외박을 해도 가벼운 야단을 맞죠.
*While I understand that we were raised with different standards, I resent it when my punishment is worse than theirs. How can I make this equal? ANGRY IN THE WEST
저희가 서로 다른 기준으로 길러졌다는 사실은 이해하지만, 제가 받는 처벌이 그들의 것보다 더 심한 경우엔 화가 납니다. 어떻게 하면 동등하게 만들 수 있을까요? 서부의 화가 난 독자
*DEAR ANGRY: Yours is a problem that occurs in many families when they become blended ― and you are right; the situation is unfair.
화가 난 독자분께: 독자분의 문제는 많은 혼합 가정에서 발생하는 문제입니다. 그리고 독자분이 옳습니다. 이 상황은 불공평한 것이죠.
*That’s why I hope you will show this item to your parents.
그래서 저는 독자분이 이 사연을 부모님께 보여드리면 좋을 것 같아요.
*Family counseling can help them arrive at a fair solution and head off resentments before they explode.
가족 상담은 가족들이 공정한 해결책에 도달하고 화가 폭발하기 전에 이를 막도록 도와줍니다.
주요 어휘
upbringing 가정 교육, 양육 (= breeding, education)
curfew 귀가 시간, 통행금지 시간 (= a regulation enjoining the withdrawal of usually specified persons from the streets) 안성진 코리아타임스 경영기획실 기획팀장
www.koreatimes.net/English News
캐나다 한국일보 (editorial@koreatimes.net)